Susan
Sontag -- whose new novel, In America, has just been published
doesn't feel at home in New York, or anywhere else. And that's the way she
likes it
April 13, 2000 -- By the late
seventies, books such as Against Interpretation (1966), Styles of Radical Will
(1969), and On Photography (1977) had established Susan Sontag as an essayist
whose concerns stretched from high culture to low before it was fashionable for
writers to have this kind of range. Sontag wrote on subjects like film,
photography, pornography, and camp with the same zeal she brought to the great
European writers whom she helped introduce to American readers. The title essay
of her collection Under the Sign of Saturn (1980) is about the German critic
Walter Benjamin, and it is no wonder he had special meaning for her. In
Benjamin's work many of the contrasting cultural and political concerns of his
day -- any one of which would have sufficed for a lifetime's preoccupation by
more narrowly focused thinkers -- flourished side by side. Similarly, in
Sontag's essays there is an inclusiveness that may be the closest thing to
intellectual unity we should hope for in our multi-dimensional culture. As
Sontag says in the following interview, she does not like to exclude. Recent
Atlantic Unbound interviews: Epidemic Proportions (March 29, 2000) Malcolm
Gladwell, the author of The Tipping Point, finds that epidemics come in many
shapes and sizes. A Doctor's Stories (March 8, 2000) A conversation with Jerome
Groopman, an acclaimed doctor, researcher, and writer whose new book offers a
rare inside view of modern medicine. After Apartheid (February 9, 2000) Nadine
Gordimer talks about integrity, illumination, illiteracy, and the dubious
relationship between art and social conflict. An Idea of Freedom (January 5,
2000) Ian Frazier talks about his new book, On the Rez, and what he's learned
about the Oglala Sioux, American heroism, and the art of writing. Humane
Development (December 15, 1999) Akash Kapur speaks with Amartya Sen, the Nobel
Prize-winning economist and author of Development as Freedom. Song and Story
(November 24, 1999) Steven Cramer interviews Ellen Bryant Voigt, a poet whose
new collection of essays offers a defense of the lyric mode and a portrait of
an uncommon reader's mind. Fallen Beauty (November 10, 1999) For Mark Doty, the
poet and author of the new memoir Firebird, the imperfect surface is the
touchstone of art. More Atlantic Unbound interviews. More on books in Atlantic
Unbound and The Atlantic Monthly. Join the conversation in the Books &
Literature conference of Post & Riposte. Having written two novels -- The
Benefactor (1963) and Death Kit (1967) -- in the 1960s, in the 1990s Sontag
turned from essays back to her first love. Her novel The Volcano Lover was
published in 1992, and In America came out last month. Sontag's novels and
essays cover many of the same themes, including theater, collecting, illness,
memory, and social injustice, but the novels give her more room to roam than
did the essays, with less need to exclude. In the novels she moves through love
affairs, lava storms, revolutions and restorations, the Shakespearean stage,
and transatlantic steerage. The Volcano Lover is set in eighteenth-century
Naples, under the shadow of Vesuvius and the French Revolution. The venues of
In America range from a nineteenth-century California commune composed of
Polish émigrés, to the mind of famed actor Edwin Booth, brother of John Wilkes.
Snatches of Sontag's voice as essayist resurface in the narrative voices of
these novels, teasing apart the meaning of events. Whether writing as an
essayist or a novelist, Susan Sontag is the best of literary company. Harvey
Blume had a chance to talk with Susan Sontag on her recent visit to Boston.
--------------------------------------------------------------------------------
Susan Sontag Over the years, you have given the word "intellectual" a
good name. You have shown that it's possible to be an intellectual in this
culture without being an academic. And I'm very proud of that. But I'm always
being introduced with "You are so bookish, you are what most people think
an intellectual is." I could live until I'm 200 years old and I'd still be
introduced that way. It drives me nuts that I have to constantly deal with what
I represent as opposed to what I actually have written. I mean, I've lived my
whole life convulsed with various admirations, but I would admire people for
their work. Let's take a really outlandish but perfectly true example. I
worshipped T. S. Eliot when I was a teenager at the University of Chicago. I'm
of that generation for which Eliot was God. But I worshipped the work, I
worshipped the ideas. If anything, that person, if I ever thought about him,
was slightly embarrassing. And I didn't think, what does this work "represent"?
That's another barrier, another kind of mediation. I was just convinced by some
of the ideas, one of them being (it's probably no accident I bring up Eliot)
that essentially the work isn't about you; it's impersonal. I spend a good part
of my public conversation dealing with people's ideas about what I represent,
as opposed to what I espouse or what the work is worth. In the end, we come
back to "intellectual" and "smart." If I were a man, would
people always be talking about me being an intellectual or being so smart? I
don't think they would. There's not always an obvious split between the work
and the writer, is there? Sometimes the personality of the writer emerges from
the work and becomes a force in its own right. I'm thinking of the way Walter
Benjamin emerges as a personality in "Under the Sign of Saturn," your
essay about him. Yes, and that's when I realized I should stop writing essays.
I thought, I better quit, this isn't an essay anymore, this is a portrait. I'm
writing about a certain temperament, the melancholic, and since I'm not really
dealing with ideas, I should go back to fiction. In your essay "One
Culture and the New Sensibility" you say, "Literary men, feeling that
the status of humanity itself was being challenged by the new science and the
new technology, abhorred and deplored the change. But the literary men ... are
inevitably on the defensive. They know that the scientific culture, the coming
of the machine, cannot be stopped." That was written more than thirty
years ago, but it applies pretty well to current debates about the Internet.
What strikes me now is not that technology can't be stopped, but that
capitalism can't be stopped. I'm stunned by what I call the total takeover of
capitalism. Mercantilist values and motives now seem absolutely self-evident to
people. I don't mean to say people weren't previously interested in their own
prosperity or material advances, but they did understand that there were some
zones of activity where materialist criteria didn't apply. Or that you could
have a conflict: you're going to be very well paid for something you think is
shoddy or unworthy, and you might actually not do it! I think more and more
people don't even understand why in the world you wouldn't do anything to make
a buck, and why everything isn't about property. Technology extends capitalism.
With eBay, the market reaches into your closets. I don't have a problem with
technological culture. I have a problem with capitalism. I use a word
processor. It's the greatest typewriter ever invented. I don't use the Net. So
far, the information I get through books and magazines suffices, but anytime I
feel that some online magazine -- which may very well be this one -- is
something I want, I'll stay with it. And listen, the digital world produces art
on a very high level. For me by far the most interesting work in photography
could not be done without digital manipulation. And there's some video I like,
too, though I think some of it is very thin. You want more density. From The
Atlantic's archives: "Photography in the Age of Falsification," by
Kenneth Brower (May 1998) The wildlife photography we see in films, books, and
periodicals is often stunning in its design, import, and aesthetics. It may
also be fake, enhanced, or manufactured by emerging digital technologies that
have transformed -- some say contaminated -- the photography landscape. I think
depth is not so easy to obtain in digital media. It's as if the work isn't
expecting to get your full attention. I know lots of people who have two television
sets in the room; they'll have two pictures on and keep switching the sound. So
one thing that's happening with the new technology is the stretching and
layering of attention. But I see the empowering aspect. I can see it empowering
patients who can now access medical information for themselves. I have twice
been a cancer patient, once in the late seventies and now again. The difference
between how much patients know about their cancers is night and day.
Personally, I'm a different case -- I'm a frustrated doctor. My earliest idea
of how I wanted to spend my life was to be a physician, so I'm good at
assimilating medical information. In the late seventies, when I had cancer for
the first time, I was very curious and read medical books and asked a lot of
questions, to the great annoyance of some of my physicians. And I remember
sitting day after day, month after month, getting chemotherapy. There were
five, ten, fifteen people in the room and day after day I was with them. I'm
talkative, curious, and I would ask what drugs they were taking -- this was
before I even knew I was going to write Illness as Metaphor. Nobody knew the
names of their drugs. I knew the names of my drugs. They were polysyllabic
words, but it's not rocket science. "Chemotherapy," they'd say. But
what particular chemotherapy? It's always a cocktail; it's always more than two
drugs. Cut to twenty-two years later, I have a new cancer, I'm back in the
hospital in the chemo room, and every single person knows the names of their
drugs. Not only that, but they are chatting away about having read a protocol
from the University of Indiana, or research from somewhere else, and they give
you the Web site. And that's wonderful. As you observed thirty years ago, it's
often literary intellectuals who are the least enthusiastic about the prospects
for technology. The great leap is the Gutenberg leap. Someone was marveling
that I moved with so much pleasure to the word processor. And I said, "The leap is from
writing by hand to the typewriter. From writing with a typewriter to using a
computer is no leap at all." In the same way, the real leap is when books
are set in type and they become uniform, reproducible objects. They can then be
uniform reproducible objects in some non-paper-based form, and I don't feel in
any way threatened by that. I don't need the OED in book form. I'm delighted
it's a CD and I can stick it in my computer. But if you're going to read the poems of Jorie
Graham, which are really hard, you can't read them hyperkinetically. Either you
don't read Jorie Graham at all, or you read her real slow, and over and over.
It's an effort of immersion and decipherment. You can't read The Brothers
Karamazov hyperkinetically. Either you're going to get the good of it, or
you're not. I know people who find it hard to watch a movie. They want shorter
attention units. And I know other people who listen to Morton Feldman -- hours
of music just above the threshold of audibility. So maybe we're getting more
varieties of attention. I think that's exactly what that essay, "One
Culture and the New Sensibility," as I dimly recall it, was about. It was
about not having to exclude, which seemed very heretical then. Now, of course,
the question is, Does anyone want to listen to Morton Feldman? Are people being
rewired so they are kind of jumpy? It's the neurological and the
anthropological issues that concern me. But, in the end, isn't this all a
function of prosperity? Will there be eternal prosperity in a small part of the
world? Maybe there will, maybe Keynes is obsolete. But suppose there are hard
times ahead, and people have real material problems. Don't you think they'll
slow down a little? It's almost a function of luxury, this hyperkinetic thing.
You have also been seen as the European connection, showing that an American
could be an intellectual the way Europeans were. And I wanted to do that. I
thought that was a useful thing to do, a thing nobody was doing, and I knew how
to do it. In your essays you often presented European writers -- Benjamin, Canetti,
Barthes, Artaud -- to Americans. And in the new novel the main character is a
Polish actress who comes to America. You maintain the European connection. It's
a question of affinities. When I left this place -- and it actually was this
place, Cambridge, Harvard -- I ended up for the better part of a year in Paris.
Everything until then was mediated through painting and music and especially
books; everything was canonical. It was precisely in Europe that I had more of
a confrontation with the modern and the contemporary. It was through films. It
was probably Godard. I felt my life was divided into before Godard and after
Godard. Before, I hadn't understood the force of the modern. I just felt the
past is bigger than the present and European culture is obviously bigger than
American culture. And America has been so much about disburdenment, getting rid
of the past. I thought, Why can't one have it all? -- a very American thought,
I hasten to add. And wouldn't it be nice to look at these things in a fresh way,
and not make the sorts of distinctions that have to do with notions of the
canon? Though I was totally a product of the canonical way of thinking, and
still am. But we can open up a lot of annexes and branches, can't we? Why
choose? Very American. When I started trying to do fiction, though, I didn't
know how to open up. The fiction was mostly taking place in somebody's head. So
I thought, I don't want to just be talking about the commotion in someone's
head. Why don't I make movies? Then, a story idea came my way, and it started
with something visual. In a print shop near the British Museum, in London, I
discovered the volcano prints from the book that Sir William Hamilton did. My
very first thought -- I don't think I have ever said this publicly -- was that
I would propose to FMR (a wonderful art magazine published in Italy which has
beautiful art reproductions) that they reproduce the volcano prints and I write
some text to accompany them. But then I started to adhere to the real story of
Lord Hamilton and his wife, and I realized that if I would locate stories in
the past, all sorts of inhibitions would drop away, and I could do epic,
polyphonic things. I wouldn't just be inside somebody's head. So there was that
novel, The Volcano Lover. And there was the notion of the foreigner. I have
done a novel about English people in southern Italy, a novel about Poles in
America, and the next one is going to be about French people in Japan. I say
it's a privilege to be a foreigner, it's such an intensifier of experience. The
narrator of In America is a foreigner in the sense that she is foreign to the
past; she time travels. The book begins with her time traveling. I like
foreigners. I feel like a foreigner in New York. I like not being too
comfortable. --------------------------------------------------------------------------------
Join the conversation in the Books & Literature conference of Post &
Riposte. More Atlantic Unbound interviews. More on books in Atlantic Unbound
and The Atlantic Monthly. --------------------------------------------------------------------------------
Harvey Blume is a contributing writer for Atlantic Unbound and The Boston Book
Review.
--------------------------------------------------------------------------------
Copyright © 2000 by The Atlantic Monthly Group. All rights reserved. 